Un Benigni da Nobel
Everything about Roberto Benigni-
January 20th, 2008Dante, Divina Commedia, Roberto Benigni, TuttoDante
«In Dante c’è l’avanspettacolo, proprio come Totò e Peppino, e insieme c’è l’altezza più sublime. E’ un’opera semplice e complicata, come la musica di Bach. Perché nessuno conosce così profondamente l’animo umano come Dante, che è sceso in profondità per dirci come siamo fatti. E’ per questo che la Commedia la capiscono tutti e piace tanto. Non per nulla la Lectura Dantis me l’hanno chiesta in Oriente». Così Roberto Benigni commentava l’universalità della Divina Commedia. Le Lecturae Dantis di Benigni sono ora più universali che mai.
Kaveh, un ragazzo che vive in Iran, ha aperto un blog dove ha tradotto, e continua a tradurre, le Lecturae Dantis di Roberto Benigni (trasmesse dalla Rai) in Lingua Persiana (parlata da più di 75 milioni di persone!). Si tratta di una straordinaria opera di divulgazione culturale per il popolo Iraniano, che ancora una volta ci fa capire l’importanza e il valore internazionale delle Lecturae Dantis di Roberto Benigni.

103
Amor, ch’a nullo amato amar perdona,
mi prese del costui piacer sì forte,
che, come vedi, ancor non m’abbandona.
عشق که قادر است معشوق را به دوست داشتن وادارد
Tags: Dante Alighieri, Divina Commedia, Iran, Persian, Persiano, Roberto Benigni
باعث شد چنان لذتی ازو ببرم که هنوز هم
در بند خود، اسیرم داشته و هرگز رهایم نخواهد ساخت
























Social Media